El futuro es Milo J
I've been dying to interview Argentine artist Milo J ever since he came to NPR earlier this year to perform at the Tiny Desk. The 19-year-old started his career as a trap artist, but his latest album, 'La Vida Era Más Corta,' mines Argentine folklore to present a bold vision of his country that resonates deeply with younger generations. That Tiny Desk was just released -- and became one of our fastest-growing shows ever -- so we figured the time was right to call up Milo J and dig into it all. And just a note up front: this interview is entirely in Spanish. Llevaba mucho tiempo con ganas de entrevistar al artista argentino Milo J desde que vino a NPR a principios de este año para tocar en Tiny Desk. Este joven de 19 años comenzó su carrera como artista de trap, pero su último álbum, 'La Vida Era Más Corta,' se inspira en el folclore argentino para presentar una visión audaz de su país que conecta profundamente con las generaciones más jóvenes. Ese Tiny Desk acaba de
↗https://www.npr.org/2026/05/06/nx-s1-5812882/el-futuro-es-milo-j